quinta-feira, 9 de junho de 2011

Pesquisa, pesquisa e frustração mermão!!!

Olá, fiz uma pequena pausa por conta de trabalhos, mas não abandonei aqui já disse! hahaha.

Ando fazendo algumas pesquisas 'googlisticas' em busca de livros e etc, principalmente sobre  a origem de expressões, ou modo de chamar as coisas, mas origem histórica não etmológica. Infelizmente parece que não existe nada sobre isso.

Explicando melhor usando as palavras polêmicas clássicas pra ficar mais claro: 

-biscoito x bolacha;
-casaco, jaqueta, pulôver, suéter x blusa/blusa de frio;
-balão x bexiga;
-carteira de motorista x carta;

Buscando nos dicionários, google, wikipedia consigo achar que bolacha é um tipo especifico de biscoito (bolacha maria), o mesmo vale pra blusa que é uma vestimenta feminina e só no Brasil (pelo que achei só em Goiás, São Paulo, Minas Gerais, Mato Grosso do Sul e Paraná) também é usado pra nomear genericamente casaco, jaqueta e etc.
O problema é achar o porquê do uso dessas palavras. Por que em SP se fala carta  (de motorista), blusa, bolacha, bexiga? Por que no nordeste se fala macaxeira ao invés de mandioca-doce, ou porque em Pernambuco, ou Ceará, um dos dois, chamam especificamente o biscoito Cream Cracker ou pelo nome ou por bolacha? Pior ainda, por que em Belford Roxo - RJ não chamam balão nem de balão, nem de bexiga e sim de BOLA? BO-LA?!!

Pode parecer uma paranóia, mas essa falta de explicação gera bastante preconceito e uma sensação forte de burrice pra quem está sendo o diferente na ocasião, alias esse será o tema do próximo post e com HQ que  já estou desenhando. Fato que não é burrice, obviamente existe algum motivo histórico, isso não surge assim do nada.

É é isso...

Ah uma coisa. Existe uma teoria de que  a 'bolacha' vem de uma tradução literal de 'cookies' trazido para o Brasil pelos ingleses e holandeses e por isso os lugares que tiveram influencia cultural dos dois (no caso São Paulo, Paraná e Pernambuco) chamam assim, mas acho que não procede nem um pouco, até porque descobri que em algumas regiões de Portugal também se usa bolacha pra falar de biscoito.

Cara, esse tema todo está me deixando  confuso hahaha.



6 comentários:

  1. Em portugal é facil de explicar: os ingleses tinham muito comercio com portugal, logo os locais por onde se fazia as exportações podem ter sido influenciados.

    ResponderExcluir
  2. Pode ser uma explicação, porem se essa explicação valer pra Portugal, acaba valendo pro Brasil. Preciso buscar mais sobre isso. O que eu vi também é que o lance do 'breque' e 'brecar' vem também do 'brake', só que breque de acordo com o pai dos burros é um veículo e também significa virar/girar/dirigir e não freiar... Mas fica assim no achismo é tenso hahahahaha

    ResponderExcluir
  3. Aqui tbm é bola! como em: "bola de assoprar" ou vai ou "vai pocar a bola" ^^

    ahahaha

    ResponderExcluir
  4. haha sua mentirosa.. vc tinha me dito que era bexiga qdo perguntei hahaha Me passando informações erradas, pra eu me ferrar. Sua má intencionada bhuuahUHahA

    ResponderExcluir
  5. Vc é do Rio? Que diabos é bergamota? hahahaha

    ResponderExcluir